Į dari kalbą išverstos dvi lietuviškos pasakos

30 gruodžio 11:51 2008 Print This Article

Gruodžio mėnesį pirmą kartą į dari kalbą buvo išverstos ir išleistos dvi lietuviškos pasakos – „Vaikų pasaka“ ir „Kodėl kietis žvirblio nesupa“. Tai Lietuvos dovana Afganistano Goro provincijos vaikams ir pirmasis tokio pobūdžio projektas, siekiantis skatinti skirtingų tautų, kultūrų ir religijų dialogą.

Pasakos, kurias į dari kalbą išvertė afganų kilmės vertėjas Ahmedas Jawedas Fadaee, iliustracijas sukūrė Mikalojaus Konstantino Čiurlionio menų gimnazijos mokytoja, grafikė Giedrė Gučaitė, reprezentuos mūsų kultūrą ir prisidės prie teigiamo Lietuvos provincijos atkūrimo grupės įvaizdžio formavimo tarp vietinių gyventojų.

Pasakų knygelės jau yra išsiųstos į Goro provincijos sostinę Čagčaraną ir netrukus bus dalijamos vaikams mokyklose ir bendruomenėse.

Į dari kalbą numatoma išversti dar aštuonias lietuviškas pasakas. Iliustracijas šioms knygelėms kuria M. K. Čiurlionio menų gimnazijos Dailės skyriaus moksleiviai.

Projektą įgyvendina Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto Lietuvių literatūros katedra. Projekto vadovė – humanitarinių mokslų daktarė Saulė Matulevičienė.

Projektas yra finansuojamas iš Lietuvos užsienio reikalų ministerijos Vystomojo bendradarbiavimo ir paramos demokratijai programos lėšų.

Daugiau informacijos apie Lietuvos užsienio reikalų ministerijos Vystomojo bendradarbiavimo ir paramos demokratijai vykdomus projektus galite rasti: http://www.orangeprojects.lt

Šaltinis: www.urm.lt

  Article "tagged" as:
  Categories:
write a comment

0 Comments

No Comments Yet!

You can be the one to start a conversation.

Only registered users can comment.